Wie en wat

it’s about language & technology | the future is digital

Eens was Pumpkin mijn koosnaampje… Mijn naam is Debbie Brongers en ik ben eigenaar en oprichter van Pumpkin Editorial Services.

digital media specialist

Debbie Brongers, Oprichter/eigenaar Pumpkin Editorial Services

Ik ben een Digital marketing specialist. Taal is mijn ambacht. Ik houd van de ontelbare nuances van de Engelse en Nederlandse taal en hoe je die kunt inzetten in digitale communicatie.

“Digitale marketing is de promotie van merken door alle manieren van digitaal adverteren te gebruiken, waaronder onder andere websites, zoekmachine optimalisatie, zoekmachine marketing, kosten-per-klik-adverteren en social media.” [referentie]

Ik werk als freelance tekstschrijver, vertaler (inclusief transcreatie en localisatie), online – en beeldredacteur in zowel Engels als Nederlands. Daarnaast geef ik met veel plezier NT2 lessen aan expats die in Den Haag wonen en die graag de Nederlandse taal machtig willen worden.

Expertise

Tekstschrijven voor digitaal gebruik, SEO, metadata, schrijven van social media feeds, content creatie, web- en beeldredactie, schrijven van blogs in Engels en Nederlands, Engels-Nederlands-Engels tekstvertalingen, transcreatie en lokalisatie, Content Management Systems (WordPress, Drupal, Intershop), corrigeren en proeflezen van Nederlandse en Engelse teksten, data verificatie, Continuous Medical Education, indieningsprocess van publicaties bij journals (=wetenschappelijke tijdschriften), projectmanagement en relatiemanagement.

Professionele ontwikkeling

  • Nederlands Taalcongres [De Redactie], 2016
  • Content Marketing en storytelling conference, 2016
  • Workshop SEO copywriting, 2015
  • WordPress en Mailchimp, 2015
  • CPE Cambridge Proficiency in English, 2013
  • Professional Editing 101 minor, ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, 2013
  • Workshops in demystifying grammar, thesis editing, proofreading on-screen: PDF and web pages, using social media to your advantage, Annual SfEP Conference, UK, 2012
  • Informatiedienstverlening en -management, Haagse Hogeschool, 2011
  • Tolk/Vertaler EN-NL & NL-EN, ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht, 1998
  • Tolk/Vertaler EN-NL & NL-EN, Hogeschool West-Nederland voor Vertaler en Tolk, Den Haag, 1997

timemanagement

Ik werk met realistische planningen en ijkpunten en kan daarmee de gevraagde producten op tijd leveren, binnen de doelstelling en het budget.

Medische terminologie

Tot slot wil ik graag vermelden dat ik ruim 9 jaar internationale werkervaring heb opgedaan bij een medisch marketingcommunicatiebureau en een klinische onderzoeksorganisatie. Ik heb hierdoor veel kennis opgebouwd van medische terminologie op het gebied van hart- en vaatziekten, oncologie, hematologie en patientenzorg. Ik ben goed op de hoogte van wat er allemaal komt kijken bij een publicatie in een wetenschappelijk tijdschrift en tevens van het belang van een goede en gedegen kwaliteit van (educatieve) producten voor (internationale) congressen en adviesraden als onderdeel van strategische corporate branding.

Den Haag, Zuid-Holland

Mijn werkplek bevindt zich in Den Haag –nabij het strand en de duinen van Scheveningen. Waar jij je ter wereld ook bevindt, alles wat hierboven is beschreven, is mogelijk dankzij de huidige techniek, en anders is er altijd nog skype. Ik ben tevens beschikbaar voor opdrachten op locatie in de regio Den Haag.

2019 - Pumpkin Editorial Services. All Rights Reserved.